“乒”和“乓”字的由来。
这两个字形容一种撞击的声音,后来因为乒乓球的声音和此声音相似,于是将这项运动叫为乒乓球。
“乒”和“乓”这两个字最初都用来描述一种撞击的声音。比如雹子打在屋顶上,会发出乒乓乱响的声音。后来,由于乒乓球运动中拍子击打小球时发出的声音与这种撞击声相似,人们便用这两个字来形容这项运动的声音,逐渐将其称为乒乓球。
是从外语ping-pong一词音译而来的,但“乒乓”这两个字却是译者创造的。我猜是用两个兵挥舞刀剑对打发出的ping-pang声音来造出这一象声词的。
本来就是拟声词。后来乒乓球传入中国,打起来乒乒乓乓的,中国人就管它叫“乒乓球”,倒也形象有趣。这个词还有一种写法,但是我想了很多办法都没法把它打出来,所以一直没有办法更新。
…最后,战场上死一样沉寂。双方的死人堆中各爬出一个小“兵”:一个断了左腿,他叫“乒”;一个断了右腿,他叫“乓”。面对毁坏的家园,面对死去的亲人,他俩撕心裂肺地哭喊:“别打了!别打了!”他俩紧紧地抱在一起,哭了三天三夜,再也分不开了。
篮球用日语怎么说?
篮球,这个词汇在日语中的发音是“バスケットボール”。它由“バスケット”(basket)和“ボール”(ball)两个部分组成,分别意为“篮子”和“球”。这个词汇源自英语,反映了篮球运动的基本特征:将球投入篮筐。
バスケットボール:篮球(basketball)国家(こっか):国家 人気(にんき):人缘,人气,受欢迎 语法 甲は(~で)人気があります 讲解:这句话是“有人气,受欢迎”的意思,有人缘受欢迎的人或后面用“は”表示其范围时,在表示场所的词后加“で”。
你好,日语中有平假名和片假名两种。平假名是日本人自己创的,而片假名则用于外来语中,比方说,バスケトボール是篮球的意思,而篮球的英文是basketball。就是根据模仿英语的发音或其他语言的发音而来。还有一种区别就是单词的音读和训读。
我爱篮球的日文表达是「バスケットボールが好きです」。这句话直接翻译了中文的“我爱篮球”,“好き”在日语中表示喜欢或者爱好的意思,“バスケットボールが好きです”即表示“我喜欢篮球”。这是表达个人兴趣爱好的一种常见方式。
水泳:平泳ぎ、バタフライ、自由形、その犬payong 、ビーチのズボン、容真央、目薬を知らせてください、行ったり来たり、物理的なフィットネス、ダイビング、ダイビング、浅瀬、シャムshui po区、ライフセーバー、境界线、水の圧力ことはできません。
日语中的野球是什么意思
1、野球在日语中被称为「やきゅう」。这是一项在日本非常受欢迎的运动,被视为国粹之一。在野球场上,两支队伍会轮流进行进攻和防守。进攻方的球员需要用球棒击打飞来的球,从而尽可能地跑出本垒。而防守方则需要尽可能地将跑垒球员击出局。整个比赛由九个局组成,以得分较多的一方胜出。
2、棒球,在日语中称为“野球”。它是一种以棒打球为核心,融合智慧与竞技的团体球类运动。这一运动在国际上广泛开展,尤其在美日两国非常流行,被誉为“国球”。比赛由攻方与守方两队组成,每队至少9人。比赛在扇形的棒球场中进行,双方轮流攻守,攻方成功跑回本垒即可得分。
3、日语中的“野球”指的是棒球。以下是对棒球的简要介绍:定义:棒球是一种以棒打球为核心的团体球类运动,融合了智慧与竞技元素。流行程度:棒球在国际上广泛开展,尤其在美日两国非常流行,甚至被誉为“国球”。比赛规则:比赛由攻方与守方两队组成,每队至少9人。在扇形的棒球场中进行,双方轮流攻守。
求日语会话一篇《我的兴趣》用基础的语法,四级水平。
1、谁でもたくさんの兴味を持っている。私もそうです。たとえば、音楽をきくこと、ジョギング、映画を见ること、本を読むこととか。私はXXXの歌が一番好きです。彼の歌はとてもきれいで、これからも好きでいると思います。それから、私はバドミントンなどの球技が好きです。
2、リャンシンルの歌が一番好き、彼の声が好きだから、いつでも好きなれると思います。私は球に関するスポーツも好き、例えばバドミントン、なかなか上手くできないけど。运动は人に良い体を持つ、明るくな気持ち、リラックスできるないい方法と思います。
3、面白さが気付かされる。古典を読むことは古代の先哲たちと会话するような気がして感激一杯。これからも时间さえ许されれば読书を続けたいと思う。
4、关于兴趣爱好的日语会话。例如:(场景,大仲和宫本是小学同学又是街坊,二人许久未见,周末的白天,在街巷中偶然相遇)---大仲: 宫本さん,どうもどうも、久しぶり,元气?,また钓りに行った?宫本: あ~,宫本さん,こんにちは!,周末なので,友人と一绪に,海钓に行ってきた。